Flamenco je synergia

Julie Galle Baggentoss.



Flamenco tanečníci majú povesť ohnivej, dynamickej a plnej emócii, s perkusnou nohou, postavenou proti mäkkým krúžiacim rukám. Za týmto silným imidžom stojí tradícia hudobných kódov, ktorá dáva tanečníkom rolu korepetítora, ktorý je súčasťou synergie v rámci skupiny. Flamenco tanečníci pozorne počúvajú živú hudbu a pomocou svojej slovnej zásoby budujú emócie vyjadrené živým spevákom. Kódex neverbálnej komunikácie bol záverečnou lekciou štvordňového workshopu La Compañía Manuela Liñána v marci, keď bola spoločnosť v Atlante, aby vystúpila v Rialto Center for the Arts.



Flamenco, ako ho poznáme na divadelných scénach a v tanečných štúdiách dnes, vzniklo pred takmer 150 rokmi v južnom Španielsku, ktoré sa v španielčine nazýva „Andalucía“. Vyplynulo to z hudobnej tradície, keď Cigáni v rovnakom čase vytýčili línie poézie, aby sa mohli prejaviť na súkromných zhromaždeniach. Flamenco tanec prišiel neskôr ako sprievod k živému spevu, rovnako ako gitara. Na konci 19. storočia flamenco vybuchlo na divadelné javiská a diváci po celom svete si ho rýchlo osvojili. V súčasnosti je flamenco tanec na základe svojich koreňov stále tvorený ako doplnok spevu, ktorý sa môže každý deň líšiť a niekedy úplne meniť v závislosti od toho, ako spevák umiestňuje emotívne línie poézie do štandardných melódií. V živom vystúpení to vytvára štruktúrovanú improvizáciu, ktorá je pre mnohých vzrušujúca.


ryžová žuva zasiahla Gabbie

'Každý má svoju úlohu.' Vo flamencu nie je nikto ostrovom, “uviedla Erica Poole, šesťročná študentka flamenca a účastníčka kurzov spevu a tanca počas workshopu spoločnosti Liñán v Atlante. 'Vyžaduje si to synergiu a vzájomnú pozornosť.'

Tanečníci kombináciou bežnej a individuálnej slovnej zásoby reagujú na neustále sa meniacu živú hudbu. Zmeny vedú tanečníkov k oneskoreniu alebo skorému príchodu s prízvukmi, ako sú napríklad náznaky práce nôh, ktoré zvýrazňujú výraz skladby. A na oplátku tanečníci ovplyvňujú ďalšie riadky piesne.



Tanečníci sa zúčastňujú štvordňového workshopu s La Compañía Manuel Liñán v Atlante„Speváčka prináša pieseň (príbeh) flamenca, ktorá je základom práce flamenca. Ostatné disciplíny vytvárajú diela založené na ich interpretácii, “uviedla Yolanda Bell, študentka tanca flamenca, ktorá sa zúčastnila workshopu v Atlante.

Počas workshopu sa gitaristi, speváci a tanečníci osobitne stretávali v triedach, aby sa naučili nový materiál „por tangos“ (do rytmu a melódie tanga, forma piesne vo flamencu.) Triedy vyvrcholili všetkými disciplínami, ktoré sa v miestnosti konali. nová práca v jej gestaltovanej podobe, ktorá umožňuje študentom zažiť prepletené disciplíny.

'Vedel som, že môj pohyb a môj telesný rytmus prichádzajú spolu so spevákmi a s gitaristom, aj keď je Manuel dokonalým učiteľom, ktorý vás prinúti počuť hudbu v jeho pohyboch bez akejkoľvek gitary alebo speváka v miestnosti,' uviedol tanečník flamenca. Fani, ktorý učí a predvádza flamenco v Atlante.



V záverečnej časti dielne sa spev začal, o osem počtov neskôr, ako sa očakávalo. Tanečníci a gitaristi využili túto príležitosť, aby si vypočuli a primerane reagovali na neočakávanú zmenu. Podľa improvizačnej štruktúry čakali týchto osem ľudí, aby začali svoju ďalšiu akciu, aby skupina mohla pokračovať.

'Ako tanečník musíte naozaj počúvať hudbu a 'cante' (pieseň), aby ste boli súčasťou jednotky, zvlášť keď ste chrbtom k hudobníkom a nevidíte, čo 'robia, ”Uviedla Debbie Fung-A-Wing, ktorá už niekoľko rokov študuje flamenco v Atlante.

Schopnosti tanečníkov ako korepetítorov vychádzajú z porozumenia hudby a stávajú sa samotnými hudobníkmi, pretože perkusne stelesňujú melódiu. Schopnosť spevákov viesť tanečníkov vychádza z porozumenia potrebám tanečníkov. Videla to študentka tanca Bell, keď chodila na spevácke kurzy aj na tanečné kurzy počas workshopu. Vysvetlila svojho učiteľa spevu Juana Debela: „Keď sa [študent] opýtal, prečo sa počet zdá byť dlhší, povedal, že by vyhovel tanečníkom. Zdôraznil tiež „remates“ (silné zakončenie veršov piesní) s „palmami“ (tlieskanie rukou) a miesto, kde bude vstup tanečníkov. Neskôr, keď sme spievali so všetkými, pomohlo nám to pochopiť, ako všetky disciplíny zapadajú do práce flamenca do jedného krásneho kúska. “


schmitty winkleson

Tanečníci sa zúčastňujú štvordňového workshopu s La Compañía Manuel Liñán v AtlanteBell navštevovala hodinu spevu, aby lepšie pochopila hudbu, ktorú sprevádza ako tanečnica. „Je nevyhnutné, aby všetky disciplíny pochopili, ako sa integrujú ostatné do práce flamenca, najmä pokiaľ ide o„ kompás “(hudobné načasovanie), aby bola vo flamencu čistá neustále komunikácia,“ uviedol Bell.

Spojením jednotlivých disciplín získate lekcie, ktoré dopĺňajú individuálny výcvik a prax. „Spevák vie, kedy je pre tanečníka najlepšie„ remarovať “(s akcentom na konci verša piesne alebo hudobnej frázy), kedy má čakať alebo kedy má počúvať, kedy sa tanečníci„ premaria “,“ uviedol Liñán.

Rovnako ako tanečníci môžu vytvárať kúzla - v okamihu, keď ľudia povedia: „Flamenco je také vášnivé“, aj oni môžu zabíjať príležitosti. „Flamenco je jediné umenie, pri ktorom sa v procese učenia môže všetko zrútiť, ak každá zložka skutočne nespája druhú,“ uviedol Poole. „„ Baile, cante a toque “(tanec, pieseň a gitara) musia ísť na rovnakej vlne. Ak nie, potom by mohol ktorýkoľvek prvok kedykoľvek spadnúť a stratiť tak pre všetkých hybnosť. “

Táto vzájomná zodpovednosť je súčasťou komunitného ducha flamenca, ktorý inšpiruje okamihy vytrhnutia svedkov i umelcov v akcii. Schopnosť spolupracovať naživo a momentálne je cieľom pre mnohých, ktorí sa v marci zúčastnili na kurzoch v Atlante.

'Majú materiál.' Teraz si to musia nacvičiť, ”uviedol Liñán. 'Musia veľa, veľa hodín cvičiť,' dodal gitarista Víctor Márquez 'Tomate.' Spevák Juan Debel vysvetlil: „Keď venujú veľa času cvičeniu, sú schopní sa spojiť. Učili sme ich materiál, aby sa navzájom dopĺňali. Teraz trénujú sami a potom sa spolu vrátia, zlepšia sa. “


tanečný sponzoring

A tak to chodí, že flamenco tanečníci a hudobníci, ktorých sprevádzajú, roky pracujú sami na vývoji techniky, repertoáru a sluchu pre hudbu, aby mohli byť skvelými členmi tímu „cuadro“. Stále musia zdokonaliť svoje schopnosti počúvať, sledovať a reagovať v skupinovom nastavení. Časom sa všetko točenie prevodových stupňov, ktoré sa musí uskutočniť vo vnútri mysle flamenco tanečnice, stane druhou prirodzenosťou. Myslenie ustupuje citu, ako sa hovorí vo flamencu.

Tanečník Poole o sprievodných hudobníkoch počas seminára v Atlante povedal: „Nešlo o nič o tom, či musím čakať dva takty, pretože s„ cante “(piesňou) som cítil, kde mám tancovať, a navyše som spoznal, keď som bol konkrétne požadovať viac cante. “

Niektorí hovoria, že práve vtedy, keď tanečnica cíti, ako Poole vysvetľuje, že je schopná úplne komunikovať, aby bola svedkom emócií speváčky, ktoré stelesňuje. Toto spojenie s hudbou pomáha vytvárať okamihy, keď flamenco zasiahne svedkov, pošle husiu kožu po pokožke a povzbudí „Ó Olé!“ Silná tanečnica flamenca má často zásluhu na rozmnožení emócii, keď ju mnohí nevedeli, viedla ju tam jej speváčka.

Fotografie: Tanečníci sa zúčastňujú štvordňového workshopu s La Compañía Manuel Liñán v Atlante. Fotografie Erika Vossa.

Odporúča sa pre vás

Populárne Príspevky